Медицина та охорона здоров’я, за оцінками експертів, є найбільшими промисловими сферами, у яких наразі існує потреба в перекладі. Багато виробників і технологічних компаній, як правило, спираються на досвід своїх співробітників, коли справа стосується перекладів та спілкування, і для цього є причина! Звичайно, ніхто не знає ваш продукт краще за вас. У певний момент, однак, обсяги матеріалів, які потрібно перекладати, стають значно більшими, ніж компанія може обробити без професійної допомоги. У такому випадку цілком доцільно, щоб ваш постачальник працював у тісному контакті з вашими експертами з метою забезпечення узгодженості термінів і стилю.

Спеціалісти Промови із відділу медичних перекладів стануть вам у пригоді! Ознайомтеся з прикладами медицинських проектів, у яких ми беремо участь, нижче.

Медичне обладнання

Експлуатація медичних пристроїв вимагає не тільки навичок, а й повного розуміння принципів роботи та керування. Допоможіть своїм користувачам почуватися комфортно з вашою продукцією й надайте їм переклад усього різноманіття типів документації, що супроводжує пристрої. Наприклад, керівництва користувача для ультразвукових систем, систем МРТ, КТ-сканерів, керівництва для допоміжного обладнання, інструкції і багато іншого.

Переклад документації

Ми допоможемо вам з будь-якою документацією, яку вам може знадобитися перекласти через юридичні вимоги або з міркувань розвитку бізнесу. Чи то листи даних з безпеки, клінічні записи, сертифікати чи каталоги, ви отримаєте їх потрібною мовою вчасно!

Переклад медичного ПЗ

Сьогодні практично будь-який пристрій містить програмне забезпечення, яке теж має бути локалізоване. Ми маємо великий досвід у перекладі програмного забезпечення для систем сонографії, сканерів УЗД, систем МРТ, КТ-сканерів та десятків інших систем. Докладнішу інформацію про підхід, який ми застосовуємо до локалізації програмного забезпечення, ви знайдете тут.

Клінічні випробування

Описи клінічних досліджень, опитувальні листи, бланки, бюлетені, брошури, інформаційні листи, навчальні посібники для учасників клінічних випробувань, програми клінічних випробувань – незалежно від вашої потреби ми знайдемо правильного перекладача!

СКІЛЬКИ КОШТУЄ? ЯК ЗАМОВИТИ