Die Bereiche Life Science und Gesundheitswesen bilden eine riesige Branche, die Berichten zufolge heutzutage zu den größten Nachfragern bei Übersetzungen gehört. Viele Produktions- und Technologie-Unternehmen tendieren jedoch dazu, sich auf das Know-how der eigenen Mitarbeiter zu verlassen, wenn es um Kommunikation geht und es gibt einen guten Grund dafür! Ganz gewiss kennt niemand Ihr Produkt besser als Sie. Es gibt jedoch einen gewissen Punkt, an dem die zu übersetzenden Mengen einem Unternehmen über den Kopf wachsen und nicht mehr ohne professionelle Hilfe bewältigt werden können. Und in diesem Fall möchten Sie vielleicht, dass Ihr Anbieter eng mit Ihren Experten zusammenarbeitet, um die Konsistenz der Begriffe und des Stils zu gewährleisten.
In folgenden Bereichen kann Ihnen Promova mit unserer Abteilung für Medizinische Übersetzungen helfen.
Übersetzungen zu Medizintechnik
Der Betrieb medizinischer Geräte erfordert Geschick, aber auch das vollständige Verständnis für die Prinzipien und die Regulierung. Helfen Sie Ihren Anwendern, mit Ihren Produkten gelassen umzugehen, indem Sie alle verschiedenen Arten von Unterlagen, die Ihre Geräte begleiten, übersetzen lassen. Beispiele hierfür sind Bedienungsanleitungen für Ultraschallsysteme, MRT-Systeme, CT-Scanner, TEE-Sonden, Handbücher für Zusatzgeräte, Bedienungsanleitungen und vieles mehr.
Dokumentations-Übersetzung
Wir können Sie bei jeder Art von Dokumentation unterstützen, von der Sie eine Übersetzung benötigen, sei es aufgrund von gesetzlichen Bestimmungen oder aus kommerziellen Gründen. Ebenso werden Sie Sicherheitsdatenblätter, klinische Aufzeichnungen, Zertifikate, Kataloge oder Specalogs in einer lokalen Sprache pünktlich erhalten!
Übersetzung von Medizinischer Software
Fast jedes Gerät enthält heutzutage eine Software, die oft auch lokalisiert werden muss. Sie profitieren von unserer breit angelegten Erfahrung bei der Übersetzung von Software für Lungensonographie-Systeme, Herz-Ultraschall-Scangeräte, MRI-Systeme, CT-Scanner und Dutzende von anderen Systemen. Prüfen Sie hier unseren Umgang mit Softwarelokalisierung.
Übersetzung von klinischen Prüfungen
Beschreibung von klinischen Studien, Fragebögen, Formularen, Merkblättern, Broschüren, Informationsblättern, Anleitungen für die Teilnehmer an klinischen Studien, Programme von klinischen Studien, Arzneimittelmerkblätter - was auch immer Ihr Bedarf ist, wir werden einen richtigen Übersetzer hierfür finden!