Schon über 10 Jahre erbringt Promova hochwertige Übersetzungen für zahlreiche große weltbekannte Marken und Hersteller. Sie können unsere Übersetzungen auf Webseiten von Fortune 500-Unternehmen und Regierungsinstitutionen weltweit sowie in Katalogen, Zeichnungen, Spezifikationen und Benutzerhandbüchern finden.

Aus unserer langjährigen Erfahrung der Zusammenarbeit mit größeren internationalen Unternehmen wissen wir, wie wichtig die reibungslose Kommunikation für Ihr Business ist. Deswegen ist unser Schwerpunkt die Ruhe unserer Kunden und ihr Vertrauen, dass das Projekt reibungslos und problemlos ausgeführt wird.

Kontaktieren Sie uns!

Übersetzung für Ölraffinerieanlage Übersetzung für Ölraffinerieanlage

Vollständiges Paket der Konstruktionsunterlagen (Produktions-, technische und rechtliche Dokumente) für eine Ölraffinerieanlage: Präsentationen, Ausschreibungsunterlagen, Anleitungen, Baupläne (Autocad & MicroStation), Handbücher, Berechnungen etc.

Erfahren Sie mehr in unserer Ölraffinerie Projektfallstudie.

Online Games Lokalisierung Online Games Lokalisierung

Lokalisierung von Hunderten Flash-Gelegenheitsspielen ins Russische und Ukrainische (700.000 Wörter) – viele alltägliche Eilaufträge mit herausfordernden Lieferfristen zum selben Tag und spezifischen Inhalten mit besonderen Anforderungen an das Publikum.

Erfahren Sie mehr in unserer Spil Games Fallstudie.

Softwarelokalisierung Softwarelokalisierung

Ein riesiges langfristiges Projekt für einen der größten Unternehmenssoftware-Anbieter mit mehr als 2 Millionen Online-Strings der finanziellen, technischen, rechtlichen Dokumentation und Lehrmaterialien, einschließlich GUIs. Und das mit einem Team von 10 Übersetzern! Sehr spezifische Anforderungen, die Notwendigkeit von Trainings, strenge Anweisungen und Termindruck, das haben wir alles getroffen.
Erfahren Sie mehr in unserer SAP Fallstudie.

Website- und Softwarelokalisierung Website- und Softwarelokalisierung

Übersetzung / Review / LSO: Dokumentation, technische Daten, Software-Strings, Release Notes, Online- und Webseiteninhalt. Sprachliche Tests: Screenshots und Software Builds. Eines der vielfältigen Projekte mit mehreren engagierten Teams. Die komplexe Struktur erforderte viele Ansätze zu bestimmten Aufgaben. Alles realisierte Aufträge für einen weltbekannten Branchenführer.
.

Medizinische Übersetzungen Medizinische Übersetzungen

Die Übersetzung umfasste 3.000+ Seiten für einen großen globalen Medizingeräteproduzenten. Mehr als 350.000 Wörter in Hunderten von diagnosebezogenen Texten (hauptsächlich Bedienungsanleitungen, technische Support Guides und Gerätespezifikationen).
.

Technische Übersetzung für Sicherheitssystemehersteller Technische Übersetzung für Sicherheitssystemehersteller

Übersetzung technischer und Marketingmaterialien, vollständiger Benutzerhandbücher, von Bedienungs- und Wartungsanleitungen , Schnellreferenzhandbüchern, Webseiten-Inhalten, technischen Spezifikationen, Promos, Tabellen, Newsletter, sowie Softwareübersetzungen (UI).
.

Eine Bestellung aufgeben Mehr über uns