Wir lokalisieren für Russisch, Polnisch, Ungarisch, Ukrainisch und andere CEE-Märkte aus dem Englischen und aus anderen wichtigen europäischen Sprachen. Wir verfolgen keine Kapazitäten in vielen Sprachen, um von jeder Sprache in jede Sprache übersetzen zu können. Wir arbeiten nur mit den Sprachen, die wir verstehen und wir behalten somit die volle Kontrolle über alle Aspekte der Übersetzung.

Das einzige Ergebnis, das wir in allen Fällen haben, sind zufriedene Kunden. Garantiert.

Quellsprachen

Quellsprachen

Unser Schwerpunkt liegt auf der Übersetzung aus der englischen und anderen europäischen Hauptsprachen wie Deutsch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Niederländisch.

Zielsprachen

Zielsprachen

Wir übersetzen in diese Sprachen, die in Mittel- und Osteuropa gesprochen werden: Polnisch, Ungarisch, Tschechisch, Slowakisch, Russisch, Ukrainisch, Litauisch, Lettisch, Estnisch, Belarusian usw. Wir decken auch Kasachisch, Usbekisch, Georgisch und Aserbaidschanisch ab.

Kontaktieren Sie uns! So bestellen Sie

Ihre Vorteile

Engagierter Projektmanager / engagiertes Team

Sie erhalten Ihren persönlichen Manager, der Ihr Projekt koordiniert, Termintreue und die Übersetzungsqualität sicherstellt. Stammkunden mit regelmäßigen Übersetzungsaufträgen weisen wir ein engagiertes Team zu, um zusätzlich Konsistenz aller übersetzten Materialien zu sichern.


Flexibilität und Skalierbarkeit

Im Moment werden 20+ Dateiformate für die Übersetzung unterstützt, aber wir sind bereit, diese Liste, wenn nötig, zu erweitern. Wir sind auch in der Lage, schnell mit jedem Ihrer internen Übersetzungsmanagement-Systeme zurecht zu kommen oder in jeder Softwareumgebung zu arbeiten. Auf Ihre Anfrage können wir schnell ein engagiertes Team zusammenstellen, schulen und auf fast jede Größe erweitern. Das ist bei größeren Projekten mit ungleicher und unvorhersehbarer Arbeitsbelastung und strengen Fristen besonders wichtig.


Strenge Qualitätskontrolle

Die Qualität Ihrer Übersetzung wird durch eine 2-stufige QA-Prozedur standardmäßig gesichert. Je nach Ihren Zielen und Arten der zu übersetzenden Materialien wenden wir in der Regel TEP Verfahren nach EN 15038 an. Wenn Sie für Ihr Projekt ein individuelles QA-Verfahren benötigen, sind wir flexibel und freuen uns darauf, die Einzelheiten mit Ihnen zu besprechen.


Vertraulichkeit

Wir nehmen die Vertraulichkeit Ihrer Daten sehr ernst. Unser Team wird durch Geheimhaltungsvereinbarungen gebunden, so können Sie sicher sein, dass Ihre sensiblen Daten geschützt sind. Wenn Sie eine Geheimhaltungsvereinbarung mit uns abschließen wollen, sind wir bereit, das zu tun, und unseren Verpflichtungen dementsprechend nachzukommen.